セクシー、生意気、愚か、真面目: モントリオール フリンジにはそれ以上のものがあります
「私のような演劇ファンにとって、フリンジは信じられないほどの楽しいストレスを生み出します。90以上のバイリンガルショーをすぐに見ることができるアドレナリンラッシュと、それらすべてを見るための非常に小さな窓は、私の貧しい頭脳を短くするのに十分ですサーキット。不安は好きじゃないけど、ちょっと好きかも?」
Twitter Facebook Pinterest LinkedIn
毎年、モントリオール フリンジ フェストが来ると、私はできるだけ多くのショーを観ようと愚かにもストレスを感じます。 ご存知のとおり、私のような演劇ファンにとって、フリンジは信じられないほどの楽しいストレスを生み出します。 90 以上のバイリンガル ショーをすぐに見ることができるアドレナリン ラッシュと、それらすべてを見るための非常に小さなウィンドウは、私の貧しい脳をショートさせるのに十分です。 私はその不安は好きではありませんが、ある意味そう思いますか?
私のお気に入りや私の目を引いたものをすべて紹介することはできませんが、今年のフェスティバルの雰囲気を味わっていただけるよう最善を尽くします。 ほとんどのショーは約 60 分で、1 回わずか 18 ドルなので、いつでもいくつかのショーを観ることができます。 フリンジ パーク (パルク デ アメリカス) に行って、無料のライブ音楽とドリンクを楽しむのもお忘れなく。収益はすべてフリンジの支援に充てられます。
私は恥ずかしがることのないレナード・コーエンのファンなので、「EVERYBODY KNOWS」というタイトルのショーを見たら、私がチケットを買うために並ぶことになることを誰もが知っています。 非常に熱心なリタ・シーナと電話で話したところ、彼女の英語ショーは、12曲のレナード・コーエンのカバー曲を使って複数の登場人物の物語を語る、刺激的な一人の女性のダンス・シアター・パフォーマンスであると説明した。 基本的には視覚的なストーリーテリングです。
「1992年に『ザ・フューチャー』のアルバムを聴いて、席から転げ落ちたんです」とシーナは言う。 「その後、パンデミックの最中に、スウェーデンのポップ・デュオ、ファースト・エイド・キットによるコーエンのカバーアルバムを聞きました。彼らは約30曲をカバーしていましたが、まさにミュージカルと呼ぶべきもので、非常に技巧的で演劇的でした。 「ショーでは、さまざまなキャラクターが現れました。パンデミックは非常に孤独で憂鬱な時期でしたが、ステージに立ったその瞬間、私は再び生きていると感じました。」
ほとんどのコーエンファンと同じように、シーナにもお気に入りの時代があります。 「私のは90年代のコーエンです」と彼女は言う。 「ジャズ・ポリス、アイム・ユア・マン、ザ・フューチャー、それらのアルバムは素晴らしい。彼は不条理で、気まぐれで、死をもてはやしている。そして彼はそれをすべて冗談でやっている。これはとてもスマートで不条理な試みのやり方だと思う」人生の目的を探求すること、それは私たちがキャリア全体、人生全体を通してやろうとしてきたことです。」
シーナのショーは批評家によって「官能性とフェミニズム」が結びついたものだと評されている。 同年代の女性は目立たないことが多い中、ソリストである40代の女性アーティストがステージに立ち、身体を通して表現することに、何か革命的なものがあると彼女は感じている。
「芸術、特にダンスは政治的行為です」と彼女は言う。 「ダンスを禁止する宗教のことを考えてみてください…自分の体に主権を与えることさえも政治的行為です。芸術と革命は非常に密接に結びついています。」
誰もが知っている
実話に基づいた、プルコワ・パスによるフレンチ フリンジ ショーです。 ニュージャージー州の「ラジウム ガールズ」のあまり知られていない物語に取り組みます。 過去の作品をざっと見てみると、この劇団の焦点が抑圧と不正義のテーマであることがわかり、芸術が優れた教育ツールとなり得ることを思い出させてくれます。
1920 年代から 30 年代にかけて、米国では 3,000 人以上の若い女性が工場で働いており、時計や軍需品に蓄光数字を描いていました。 数字が光る理由は? 塗料にはラジウムが含まれていました。 従業員は徐々に放射能で汚染され、女性たちは重篤な症状に陥り、死亡し始めました。
1925年、女性のうち5人がニュージャージー州オレンジに本拠を置く米国ラジウム社に対して訴訟を起こした。 彼らは善良な企業市民だったが、会社は訴訟が法廷に持ち込まれるまでにほとんどの女性が死亡していることを望み、公聴会を遅らせるためにあらゆる種類の戦術を用いた。 これは悲しい物語ですが、正義と安全な職場のために戦う物語でもあります。 語られるに値する物語。
1930 ニュージャージー州の復讐
私は移民や移民の子供たちが疎外されているということを本の中で書きました。そのため、トロントを拠点とするコメディアンで劇作家、演出家のアリヤ・カナニが一人芝居をするときに、彼女の「社会に溶け込み、はみ出し、立ち上がる」という物語について語ります。 30か国、10の学校、6つの言語での経験があるので、これが私のすぐ目の前にあることを知っています。 彼女の番組のタイトル「Where You From, From?」もこれは、他者にされたことのある人なら誰しも一度は聞いたことがある、おなじみのマイクロアグレッションです。
アリヤ・カナニ: どこから来たの?
エレノアの物語: ヒトラー統治下のドイツに住むアメリカ人の少女 9 歳のエレノアがアメリカからドイツまでたどる道をたどります。大恐慌下で家族は仕事を求めてドイツに移ります。
「私の祖母はドイツ移民の両親を持つアメリカ人の子供でした」とイングリッド・ガーナーはロサンゼルスからズームで私に語った。 「大恐慌の最中、彼らがアメリカで生活するのに苦労していたとき、彼女の父親はベルリンでの仕事を提供されました。1939年8月28日に彼らは船に乗ってドイツに向かい、大西洋中部でヒトラーが宣戦布告しました。彼らは到着するまでに戻ることができず、戦争中ずっと、そしてその後のロシア占領中の約1年間、敵国人としてナチス・ベルリンに閉じ込められていた。」
この物語は、受賞歴のある彼女の祖母の第二次世界大戦回想録をもとに作られています。 ちなみに、彼女の祖母は健在で、私たちがインタビューしている間、後ろでガーナーさんに朝食を作っており、カメラに向かって簡単な挨拶をしてきたこともあった。
ガーナー氏は、社会的、政治的混乱をテーマにしたこの実話は、シリア人、ウクライナ人、その他の国際難民の今日のディアスポラ、特に日常的に最も弱い立場にある戦時下の女性や子供たちにとって、あまりにも馴染み深いものであると信じている。
「私はこの物語とともに世界中を旅してきましたが、どこに行っても、この物語に共感するあらゆる年齢の人々がいます」と彼女は言います。 「これは紛争の中で成人するという普遍的な真実です。演じるたびに、その意味が増してきています。」
主題は重いものの、ガーナーは15人の異なるキャラクターを演じ、マルチメディア番組に軽やかさをもたらしていると語る。
エレノアの物語: ヒトラーのドイツで活躍したアメリカ人少女
正直なところ、ニシャ・コールマンのショー(英語またはフランス語)を見て気に入らなかったことはありません。 昨年のフランス語のコルニションで、彼女がどのようにしてフランス語に恋に落ちたかを私たちに語ったように、この才能あるモントリオールのストーリーテラーは、親密で観察力があり、傷つきやすく、人生をほんの少しだけ見ることができる非常に面白い一人称のナレーションの才能を持っています。違う。
今年のフリンジのスケジュールによれば、彼女の実話は精神疾患と自殺のテーマを掘り下げ、生きていても大丈夫であることを学ぶことで「生きることの問題を解決する」ことを試みるという。 たとえそれらの主題が少し重いとしても、最近児童書『Dear Humans: A Letter from the Animals』を出版したコールマンが、彼女の知られている繊細さと少し風変わりな人間味を込めて、この問題に取り組むだろうと私は知っています。
わかりました: 生活の問題を解決します
3本目の足(ご想像のとおり、彼のペニスがあるはずです)を持った男性についてのロックオペラのアイデアが全くばかげていると思うなら、おそらくあなたは人生にもう少しフリンジの楽しみが必要です、そうすれば自分自身を奪うことをやめることができますとても真剣に。
このショーはまさにその名の通り、生意気な楽しみがたくさんある、不気味な大人のミュージカルです。 私がこの作品を初めて見たのは2015年の初演で、ミュージカルにはあまり興味がない私でも、その下品なセックスジョーク、衣装、そして悪役やサーカスマニアが絡むストーリー展開に魅了されました。 それはとても楽しいことです。それに反対する人がいるでしょうか?
ジョニー・レッグディック: 伝説のロック・オペラ
フリンジ・フォー・オールで『ラ・バレリーナ・マラドロイト』(不器用なバレリーナ)の 2 分間の断片を見ましたが、本当に期待できました。 トゥー・レフト・フィート・プロダクションズMTLによってクリスティン・ガヴァーズが脚本と出演を務めたこの作品は、基本的には脳性麻痺を抱えて育ち、バレエダンサーになりたいと願い、その夢を再発明しなければならなかったという実話です。 この作品では、ガヴァーズが子供や十代の若者として挑戦し、勝利を収めた様子が描かれています。
不器用なバレリーナ
私がその意見を信頼している(日曜の夜に番組を観た)友人は、「テッド・ラッソのような雰囲気」で「とても優しくて心がこもっている」と評しましたが、劇作家ポール・ド・トゥレイユのこの番組は「真実の愛、有害な男らしさ、そして情熱」についてのものです。両方の危険。」 これは、フランキー賞を受賞したストーリーテラーの初の個展であり、私に関する限り、私たちは皆、もう少し優しさとテッド・ラッソの雰囲気を生活に取り入れることができるので、これを私のリストに追加するつもりです。
9 人の命、8 人のニアミス
アルゼンチン タンゴとバレエのセクシーなミックスを踊る、バレエの訓練を受けた魅惑的なダンサーのデュオ、ポイント タンゴの昨年の満席のパフォーマンスを見逃した方は、今がチャンスです。 振付師のアレクサンダー・リチャードソンとエリン・スコット=カファダール(ダンスフロアの外にいる現実のカップル)のパフォーマンスは、見るだけでセンセーショナルです。 昨年のショー「Tango, to the Pointe」は絶賛されました。 ルックスの良さは言うまでもなく、彼らの素早い動きとにじみ出る官能性により、このショーも同様に熱いものになることは間違いありません。
タンゴ・イン・ザ・ダーク
異音を話すケベック人であり、移民の子供として、私はディアスポラコミュニティにおける世代間闘争や、子供たちとその両親、祖父母の間の社会的衝突に取り組む地元の作品にいつも興味をそそられています。彼らは他の世代に属しているだけでなく、多くの場合、他の世界。 リリー・チャンは、実際の出来事や人々にインスピレーションを得た『Leila Roils the Seas』の脚本家、監督、プロデューサーです。
この番組は、台湾を舞台に、台湾系カナダ人の女性と、昏睡状態にあり、天界への移行を手助けするために霊体でレイラをしつこいようとしている台湾人の祖母との間の特別な絆と世代的、社会文化的衝突を描いた家族ドラマです。浄土宗の。 しかし、レイラさんは不可知論者で、祖母がそこにいてほしいと望んでいます。
キャスト全員がアジア人であるこのショーは、(家族の祖国、文化、言語の)喪失の影響を扱い、太極拳、京劇の動き、複数の言語をフィーチャーしています。
レイラが海を荒らす
何か違うことを試してみたい場合は、これが最適かもしれません。 確かに目に留まりました。 振付師ティエラ・ジョリー・パヴェリッチが私たちを木々や星々の間の詩的な散策に誘います。 ロイヤル山(より具体的には森)での親密な夜のダンスパフォーマンスとして宣伝されているこのイベントは、「懐中電灯を持参してください」と非言語に特化しています。 公演までの往復は適度な起伏のある道を約 25 分ほど歩きますので、動きやすい服装でお越しください。 夜のパフォーマンスはフェスト期間中、午後 9 時と午後 11 時に行われます。
緑豊かな放浪記
最後にフリンジ関連の提案を 1 つ! フリンジ・サーキットで何年もプレーし、絶賛された後、ティミシャ・ハリスは現在、アフリカ系アメリカ人初の国際的スーパースターであり、20世紀で最も注目すべき人物の一人であるジョセフィーヌ・ベイカーを演じてシーガル・センターのステージに華を添えている。 この作品は、歌手、映画スター、第二次世界大戦のスパイ、公民権運動家などとして活躍したベイカーの革命的な人生を見事に再現したものです。 数々の賞を受賞したこの伝記ミュージカルは、キャバレー、演劇、バーレスク、ダンスを組み合わせたもので、So You Think You Can Dance のショーン・チーズマンが振り付けを担当しています。 ショーは 6 月 18 日まで開催されているので、チケットがなくなってしまう前に急いで購入したいと思います。
ジョセフィーヌ: ミュージカル キャバレー
毎年のように、ここではほんの表面をなぞっているだけで、6 月 18 日までにさらに多くのことが起こります。モントリオール フリンジの Web サイトにアクセスし、説明やレビューを読んで、興味のあるものを見つけることをお勧めします。 フリンジテントでお会いしましょう! もう 1 回のショーを押し込むために、必死でスケジュールを変更しようとしているのは私です。 ■
トゥーラ・ドリモニスによる毎週の編集コラムをもっと読んでください。
Twitter Facebook Pinterest LinkedIn
トゥーラ・ドリモニスによる毎週の編集コラムをもっと読んでください。